标题:《镜子 [朝鲜]李箱》读后感 内容: 镜子里面悄无声息再也不能有如此寂静的世界镜子里的我也有耳朵有两只听不懂话的可怜的耳朵镜子里的我是左撇子不会跟我握手的——不懂握手的左撇子尽管由于镜面我不能触摸到镜中的我但是若非明镜我又怎能相遇镜中的我而今我不拥有明镜 可明镜里却依然有我难以推知 但有可能在专心致志的我行我素镜中的我和真正的我 正好相反却又很相像我因不能关心并诊察镜中的我而万分遗憾(尹海燕 译)【赏析】李箱是韩国现代主义具有代表性的一位诗人。 他非常富有才华,同时写诗和小说。 李箱的诗歌号称韩国诗歌史上最难解读的诗歌。 他在诗歌中随意穿插很多建筑和医学术语,有时还夹杂进一些类似咒文一样、让人无法理解的古文,甚至有一些阿拉伯数字和各种奇怪符号点缀在他的作品里面。 他的小说混用韩语和汉语,塑造特立独行的人物,而这些特殊的亮点,也反射着诗人超群的智慧和自我矛盾。 李箱特别喜欢颓废类型的素材,他是一个反叛分子,一生都在努力抗拒被扣上恶俗的帽子。 直到今天,其诗歌的难解性,一直是韩国诗坛上争议不断的问题之一。 他的诗歌世界混合着超现实主义倾向与达达主义倾向,将现代人分裂的自我,有时用潜在意识的外露,有时用自由联想的技法描写出来。 他的诗以飞跃、断裂、飞跃与断裂并置的手法展开,超越日常的伦理。 数字、标记、图案的采用以及公共文书或科学法则等非诗歌文体的借用,形成其诗歌的又一特征。 诗人所处的时代背景是在20世纪初叶到30年代末(1910—1937)。 自18、19世纪以后,韩国深受西方文化及日本文化的影响,由封闭型向开放型转化,并保持鲜明的民族特色。 从李箱侧重语言逻辑功能特色的背后,我们可以看出韩国人从语言符号的具体转向逻辑思维的抽象的变化。 《镜子》是诗人一首风格较为鲜明的作品,表现了诗人对镜中人、对未知事物的一种好奇,也从侧面体现出诗人对镜中生活的一种憧憬,同时也暗示着理想和现实的差距。 本诗共六部分。 第一部分,诗人就引领读者走向一个奇妙的世界,“镜中是一个寂静的世界”,也引起了读者的好奇心,镜中的世界究竟是什么样子,都迫不及待地想读下去。 其中还有另一个神秘的“我”,为此后“我”与镜中“我”的交流与沟通埋下伏笔。 第二、第三部分侧重描写了“我”与镜中“我”的类似以及二人无法沟通的苦闷。 “我”们都有两个耳朵,可是镜中“人”却无法听到,“镜子里的我也有耳朵/有两只听不懂话的可怜的耳朵”,“我”们虽然一镜之隔,可是仍旧无法接触。 作者在这里也表达人与人之间的交流、沟通是很艰难的,同时人如果想要完全深刻地认识自己也是几乎不可能的。 第四部分中,作者娓娓道来,若非有明镜存在,哪有“我”与镜中“我”的相遇? “尽管由于镜面我不能触摸到镜中的我/但是若非明镜我又怎能相遇镜中的我”,如果不进行自我省察,就没办法了解自己,自己的反省就像是一面镜子,是认识自己的工具。 第五、第六两部分,作者对镜中“我”产生了怀念,认为,自己不在镜中,但镜中的“我”却依然存在,“而今我不拥有明镜可明镜里却依然有我/难以推知,但有可能在专心致志的我行我素”。 镜中的人并不受现实的“我”的支配,无论现实如何残酷,理想中的“我”都有自己的信念和追求。 “镜中的我和真正的我正好相反/却又很相像”。 作者对理想和现实的矛盾深感痛苦。 最后作者又表达了“我因不能关心并诊察镜中的我而万分遗憾”的惆怅之情,无论怎样努力,理想和现实都不可能一致,但是作者又不甘心,心中总是怀有希望,于是只能永远遗憾下去,因为生活本就如此,这是谁也无法改变的现实。 这首诗结构清晰,风格奇异而明快,寓意深刻,是李箱的诗中比较有特色的一首。 (朱海棠) 发布时间:2026-06-23 10:55:44 来源:顺运堂 链接:https://www.l660.com/shijieshige/73958.html