标题:修己以安百姓——论语注解 第一二.五章 内容: 【原文】司马牛忧曰:“人皆有兄弟,我独亡(1)。 ”子夏曰:“商闻之矣:死生有命,富贵在天(2)。 君子敬(2)而无失,与人恭而有礼。 四海之内,皆兄弟也。 君子何患乎无兄弟也? ”【注释】(1)亡:通“无”,没有。 (2)死生有命,富贵在天:这里采用了互文的修辞手法,所要表达意思是,死生、富贵自有天命。 (3)敬:这里主要是在做事上的敬重,与后面的“与人”合起来就是为人处事两个方面。 【解读】司马牛为什么突然对自己没有兄弟感到忧愁,我们不得而知。 子夏的宽慰他的话倒是关键。 子夏的话需要连起来解读,才能全面领悟。 “死生有命,富贵在天。 ”是讲像生死、富贵包括有没有兄弟等很多事情,是天命,个人是无法决定的。 但这并不是说,在天命之下人们一点对策也没有,我们要“敬而无失,与人恭而有礼”,这样从自身做起,做好工作,处理好与人的关系,就能达成“四海之内,皆兄弟也”的结果;有了这样的结果也就能“君子无患”了。 换言之,现在常说“四海之内,皆兄弟也”是有前提的,是要做到“敬而无失,与人恭而有礼”,不然,亲兄弟也会闹得反目成仇。 子夏的这段话,实际上是中国传统世界观、人生观的具体反应。 中国传统的观念是:天命不可违,只可感知;而事在人为,在感知天命后要积极应对,会得到一个相对不错的结果,那么对这个结果是可以欣然接受的。 这个观念不是孔门的原创,至晚是起源于尧舜禹的时代,这个观念也不是被孔门和儒家独自继承,一直是中国的主流观念,是诸子百家思想的基本假设。 【译文】司马牛忧愁地说:“别人都有兄弟,单单我没有。 ”子夏说:“我听说过:死生由命运(主宰),富贵取决于上天(的安排)。 君子敬重(处事)不出差错,对待别人恭谨而且合乎礼节。 天下之大,到处都是好兄弟——君子又何必担忧没有兄弟呢? ” 发布时间:2024-12-31 12:42:34 来源:顺运堂 链接:https://www.l660.com/wanmuhanying/33138.html